Gill studied education in 1968-72 at the University of Sussex where she specialised in Art. For 30 years she has shown at 50 national and individual exhibitions. This is the 6th exhibition in France of her original and quite unique pieces of art.
I develop a design over several months, and use special fabric paints on cloth. The laborious, fascinating hand embroidery process uses cottons, silks, metallic threads, with gauzes, net, pearls, suedes, leather or wools, etc, over many hours and weeks’
Gill a étudié l’enseignement de 1968 à 1972, à l’Université de Sussex, où elle s’est spécialisée dans l’Art. Son travail a été présenté dans 50 expositions nationales et individuelles, dans 5 pays et ce depuis plus de 30 ans. C’est sa exposition 6eme en France de ses oeuvres d’art - tableaux original et uniques dans le monde.
J’élabore un modèle sur mois. Ensuite j’applique une peinture spéciale pour tissu, et commencer la tâche laborieuse et fascinante du processus de la broderie à la main, utilisant des fils de coton, de soie ou métallique, lesquels je décore de gaze, de filet, de perles, de daim, de cuir ou de laine, pendant beaucoup de semaines“.